День рождения удался!
Стрим прошел хорошо, хотя был и небольшим, но я рада, что понравился всем, кто заглянул!
В этот раз тоже не обошлось без сюрпризов: Алекс в прямом эфире предложил идею раскрасить картинки, а Азалия взяла, и раскрасила:
По клику на картинку полная версия. Ещё в галерею добавила на память!
Стрим в честь днюхи Локатора #3
Думала до последнего, проводить стрим в честь дня рождения Локатора или нет, всё-таки ещё не до конца поправилась. Но с другой стороны, в целом чувствую себя гораздо лучше, так что думаю, что хотя бы на часик, но выйду в эфир и в этот раз!
Собираемся 25 сентября в 20 часов 30 минут по московскому времени. Стрим будет коротким, но очень надеюсь, что интересным и ламповым.
Запись стрима от Green-Leo - Приключения котёнка
Мне стало получше, и я вроде могу публиковать новости.
Польская озвучка!
У нас сегодня удивительная новость: в игру добавлена озвучка котёнка на польском языке! Причем очень красивым и приятным голосом.
За подготовку этого обновления выражается большая благодарность Agnieszka Kołodziej, чьим голосом и была озвучена игра на польский. Эта милая девушка смогла озвучить как котёнка, так и другие роли игры, и не побоялась большого количества текста, при этом сделала всё очень быстро. Конечно, я могу рекомендовать её как хорошего актёра. На мой взгляд польская озвучка ничуть не уступает английской. Респект и уважуха!
Я думаю, польские дети будут счастливы! Да и просто так всем, кому понравилась игра, советую послушать и поиграть на польском языке - это интересно. Мне понравилось. Особенно тем, что голос похож на мой, кстати.
"Это будет сниться вам в кошмарах" летсплей от Reindee
Когда начала смотреть, было как-то стыдно и обидно, но потом смеялась до упаду и очень болела за автора летсплея. Рада, что осилил до конца!
Стрим Котёнка на французском.
Вот так вот прям неожиданно на французском кота застримили! Ничегошеньки не понятно, но прикольно.
Еще одно прохождение "Котенка" на русском языке.
Перевод на бразильский португальский!
Пабам! Готов перевод на еще один язык! На этот раз, как вы уже поняли, португальский! За перевод особая благодарность объявляется товарищу Gabriel Gonçales из Бразилии.
В честь такого события (и не только этого, а еще и выхода нашей сборной и сборной Бразилии в четвертьфинал) нарисовала нашего котёнка с мячиком!
Она такая забывчивая!
Японская версия Котёнка!
Дорогие друзья, очень рада вам представить, наконец, японскую версию игры! Как говорится "Мы строили, строили...и, наконец, построили!"
Довольно нелегко мне далась адаптация игры под японский язык, особенно пришлось повозиться со шрифтами. Но зато теперь, вроде, все должно быть в порядке. И японские игроки наконец-то смогут играть на родном языке. А это очень здорово!
Особую благодарность за этот перевод выражаю команде Inlingo, без них этот перевод точно бы не состоялся. Очень рада была сотрудничеству: хорошие люди, приятно общаться, все делают очень быстро, причем переводил носитель японского языка.